Урок 13 — Ближайшее будущее

Образование ближайшего будущего

Репетитор по французскому языку для детей

Текст

C’est vendredi. Julie et Irina parlent

Julie : Qu’est-ce qu’on va faire après-demain ? 

Irina : Nous‿allons manger au restaurant !  

Peux-tu me recommander quelque chose ?  

Julie : Je peux te recommander le restaurant japonais à Toulouse.  

Irina : Tu vas me retrouver à la maison ?  

Julie : Oui je vais te retrouver chez toi dimanche.  

habites-tu maintenant ?  

Irina : J’habite avec trois colocataires, c’est‿une super colocation !  

On s’amuse

Julie : Comment as-tu trouvé la colocation ?  

Irina : Avec l’application spéciale !  

Julie : Tu as une vie online !  

Irina : Oh oui ! Tchao !  

Эти буквы не читаются!

‿ связывание

 

Слова с транскрипцией и переводом

vendredi (вандреди)   пятница

on (он)   мы

aller (але)   собираться + инфинитив

faire (фэр)   cделать

aller faire (але фэр)   собираться cделать

après-demain (апрэ дёмэн)   послезавтра 

manger (манже)   поесть

le restaurant (лё ресторан)   ресторан

me (мё)   меня, мне 

recommander (рёкоманде)   порекомендовать 

quelque chose (кэлькё шоз)   что-нибудь

te (тё)   тебя, тебе 

japonais (жапонэ)   японский 

retrouver (рётпруве)   встретить

la maison (ля мэзон)   дом

à la maison (а ля мэзон)   дома

dimanche (диманш)   воскресенье, в воскресенье

le colocataire (лё колокатэр)   сосед (совместная аренда жилья)

la colocation (ля колокасьон)   совместная аренда жилья

s’amuser (самюзе)   веселиться

trouver (труве)   найти

l’application (ляпликасьон)   приложение

spécial,e   специальный, ая

la vie (ля ви)   жизнь

online (онлайн)   онлайн

tchao (чао)   пока 

Транскрипция текста

C’est vendredi. Julie et Irina parlent.   сэ вандрёди жюли е ирина парль

Julie : Qu’est-ce qu’on va faire après-demain ?   жюли кэсекон ва фэр апрэ дёмэн

Irina : Nous‿allons manger au restaurant !   ирина ну залон манже о ресторан

Peux-tu me recommander quelque chose ?   пё тю мё рёкоманде кэлькё шоз

Julie : Je peux te recommander le restaurant japonais à Toulouse.   жюли жё пё тё рёкоманде лё рэторан жапонэ а тулуз

Irina : Tu vas me retrouver à la maison ?   ирина тю ва мё рётруве а ля мэзон

Julie : Oui je vais te retrouver chez toi dimanche.   жюли уи жё вэ тё рётруве ше туа диманш

Où habites-tu maintenant ?   у абит тю мэнтёнан

Irina : J’habite avec trois colocataires, c’est‿une super colocation !   ирина жабит авэк труа колокатэр сэ тюн сюпэр колокасьон 

On s’amuse.   он самюз

Julie : Comment as-tu trouvé la colocation ?   жюли коман а тю труве ля колокасьон

Irina : Avec l’application spéciale !   ирина авэк ляпликасьон спесяль

Julie : Tu as une vie online !   жюли тю а юн ви онлайн

Irina : Oh oui ! Tchao !   ирина о уи чао

Текст с переводом

C’est vendredi. Julie et Irina parlent.   Это пятница. Жюли и Ирина говорят.

Julie : Qu’est-ce qu’on va faire après-demain ?   Жюли: Что мы собираемся cделать послезавтра?

Irina : Nous‿allons manger au restaurant !   Ирина: Мы собираемся поесть в ресторане!

Peux-tu me recommander quelque chose ?   Ты можешь мне порекомендовать что-нибудь?

Julie : Je peux te recommander le restaurant japonais à Toulouse.   Жюли: Я могу тебе порекомендовать японский ресторан в Тулузе.

Irina : Tu vas me retrouver à la maison ?   Ирина: Ты собираешься меня встретить дома?

Julie : Oui je vais te retrouver dimanche. Où habites-tu maintenant ?   Жюли: Да, я собираюсь тебя встретить в воскресенье. Где ты живёшь сейчас?

Irina : J’habite avec trois colocataires, c’est‿une super colocation ! On s’amuse.   Ирина: Я живу с трёмя соседями, это супер совместная аренда жилья. Мы веселимся.

Julie : Comment as-tu trouvé la colocation ?   Жюли: Как ты нашла совместную аренду жилья?

Irina : Avec l’application spéciale !   Ирина: Со специальным приложением!

Julie : Tu as une vie online !   Жюли: У тебя есть жизнь онлайн!

Irina : Oh oui ! Tchao !   Ирина: Ох, да! Пока!

Грамматика и произношение

Произношение tion

  • tion читается как «сьон»:

la colocation (ля колокасьон)   совместная аренда жилья

on читается как «ьон»

произношение

Ближайшее будущее

  • Ближайшее будущее: 

спряжение глагола aller (але) = собираться в настоящем времени + инфинитив:

Je vais faire. (жё вэ фэр)   Я собираюсь делать.

Tu vas faire. (тю ва фэр)   Ты собираешься делать

Il, elle va faire. (иль эль ва фэр)   Он, она собирается делать.

Nous‿allons faire. (ну залон фэр)   Мы собираемся делать.

Vous‿allez faire. (ву зале фэр)   Вы собираетесь делать.

Ils vont faire. (ил вон фэр)   Они собираются делать.

времена

On = мы

  • оn (он) =  мы + глагол в третьем лице единственного числа:

On s’amuse. (он самюз)   Мы веселимся.

личные местоимения

 

Me, te = меня, мне, тебя, тебе

  • me (мё) = меня, мне:

Tu vas me retrouver à la maison ? (тю ва мё рётруве а ля мэзон)   Ты собираешься меня встретить дома?

Peux-tu me recommander quelque chose ? (пё тю мё рёкоманде кэлькё шоз)   Ты можешь мне порекомендавать что-нибудь?

  • te (тё) = тебя, тебе:

Je  vais te retrouver. (жё вэ тё рётруве)   Я собираюсь тебя встретить.

Je peux te recommander. (жё пё тё рёкоманде)   Я могу тебе порекомендавать.

ma, ta = моя, твоя

mon, ton = мой, твой

грамматика

Репетитор - носитель языка

Gurvan


Я весёлый француз
🙂 и уже успешно преподал французский язык онлайн больше 200 ученикам начиная с 2014 года!

Я написал 15 уроков для детей и начинающих, где я объясняю грамматику и чтение французского языка очень просто.

Моя цель — Вы сможете говорить по-французски после первого урока!
обо мне