Глаголы третьей группы
Текст
Les parents de Julie lisent beaucoup de livres.
Julie lit chaque jour.
Irina (sur internet) : Bonjour ! Qu’est-ce que vous lisez maintenant ?
Julie et sa famille : Bonjour ! Nous lisons surtout les livres récents. Que lis-tu ?
Irina : Je lis les livres de Bernard Werber. Vous connaissez ?
Julie et sa famille : Bien sûr, nous connaissons et nous‿aimons beaucoup.
Il a des‿histoires‿originales.
Julie : J’apprécie beaucoup les‿écrivains comme Guillaume Musso.
Je lis les e-books en format pdf, c’est très confortable !
Irina : Oui je comprends. C’est cool.
Je télécharge beaucoup de livres‿électroniques sur la tablette.
Et je lis ensuite dans le métro.
Julie et sa famille : Bonne lecture ! Au revoir !
Эти буквы не читаются!
Слова с транскрипцией и переводом
les parents (ле паран) родители
je lis (жё ли), tu lis (тю ли), elle lit (эль ли), lire (лир) я читаю, ты читаешь, она читает, читать
beaucoup de (боку дё) много + существительное
le livre (лё ливр) книга
chaque (шак) каждый
le jour (лё жур) день
qu’est-ce que (кэсёкё) что
nous lisons (ну лизон), vous lisez (ву лизе), ils lisent (иль лиз), lire мы читаем, вы читаете, они читают, читать
surtout (сюрту) особенно
récent (ресан) новый
que (кё) что
nous connaissons (ну конэсон), vous connaissez (ву конэсе), connaître (конэтр) мы знаем, вы знаете, знать
bien sûr (бьен сюр) конечно
aimer beaucoup (эме боку) очень любить
l’histoire (листуар) история
originale (орижиналь) оригинальная
j’apprécie (жапреси), apprécier (апресье) я ценю, ценить
l’écrivain (лекривэн) писатель
comme (ком) как
l’e-book (либук) электронная книга
en pdf (ан пе де эф) в формате pdf
confortable (конфортабль) уютно
je comprends (жё компран), comprendre (компрандр) я понимаю, понимать
c’est cool (сэ куль) это круто
je télécharge (жё телешарж), télécharger (телешарже) я скачиваю, скачивать
électronique (електроник) электронный
sur la tablette (сюр ля таблэт) на планшете
ensuite (ансюит) потом
dans (дан) в, внутри
le métro (лё метро) метро
la lecture (ля лектюр) чтение
au revoir (о рёвуар) до свидания
Текст с переводом
Les parents de Julie lisent beaucoup de livres. Родители Жюли читают много книг.
Julie lit chaque jour. Жюли читает каждый день.
Irina (sur internet) : Bonjour ! Qu’est-ce que vous lisez maintenant ? Ирина (в интернете): Добрый день! Что вы читаете сейчас?
Julie et sa famille : Bonjour ! Nous lisons surtout les livres récents. Que lis-tu ? Жюли и ёё семья: Добрый день! Мы читаем особенно новые книги. Что ты читаешь?
Irina : Je lis les livres de Bernard Werber. Vous connaissez ? Ирина: Я читаю книги Бернара Вербера. Вы знаете?
Julie et sa famille : Bien sûr, nous connaissons et nous‿aimons beaucoup. Жюли и ёё семья: Конечно, мы знаем и мы очень любим.
Il a des‿histoires‿originales. У него есть оригинальные истории.
Julie : J’apprécie les‿écrivains comme Guillaume Musso. Жюли: Я ценю писателей, как Гийом Мюссо.
Je lis les e-books en format pdf, c’est très confortable ! Я читаю электронные книги в формате pdf, это очень удобно!
Irina : Oui je comprends. C’est cool. Ирина: Да, я понимаю. Это круто.
Je télécharge beaucoup de livres‿électroniques sur la tablette. Я скачиваю много электронных книг на планшет.
Et je lis ensuite dans le métro. А потом я читаю в метро.
Julie et sa famille : Bonne lecture ! Au revoir ! Жюли и её семья: Хорошего чтения! До свидания!
Текст с переводом
Les parents de Julie lisent beaucoup de livres. Родители Жюли читают много книг.
Julie lit chaque jour. Жюли читает каждый день.
Irina (sur internet) : Bonjour ! Qu’est-ce que vous lisez maintenant ? Ирина (в интернете): Добрый день! Что вы читаете сейчас?
Julie et sa famille : Bonjour ! Nous lisons surtout les livres récents. Que lis-tu ? Жюли и ёё семья: Добрый день! Мы читаем особенно новые книги. Что ты читаешь?
Irina : Je lis les livres de Bernard Werber. Vous connaissez ? Ирина: Я читаю книги Бернара Вербера. Вы знаете?
Julie et sa famille : Bien sûr, nous connaissons et nous‿aimons beaucoup. Жюли и ёё семья: Конечно, мы знаем и мы очень любим.
Il a des‿histoires‿originales. У него есть оригинальные истории.
Julie : J’apprécie les‿écrivains comme Guillaume Musso. Жюли: Я ценю писателей, как Гийом Мюссо.
Je lis les e-books en format pdf, c’est très confortable ! Я читаю электронные книги в формате pdf, это очень удобно!
Irina : Oui je comprends. C’est cool. Ирина: Да, я понимаю. Это круто.
Je télécharge beaucoup de livres‿électroniques sur la tablette. Я скачиваю много электронных книг на планшет.
Et je lis ensuite dans le métro. А потом я читаю в метро.
Julie et sa famille : Bonne lecture ! Au revoir ! Жюли и её семья: Хорошего чтения! До свидания!
Грамматика и произношение
Произношение ain, eau, au
- ain читается как «эн»:
l’écrivain (лекривэн) писатель
- eau, au читается как «о»:
beaucoup (боку) много
au revoir (о рёвуар) до свидания
Qu’est-ce que = que = что
- Qu’est-ce que (кэсёкё ) = что + подлежащее + глагол:
Qu’est-ce que vous lisez ? (кэсёкё ву лизе) Что вы читаете?
- Que (кё) = что + глагол + подлежащее:
Que lis-tu ? (кё ли тю) Что ты читаешь?
Настоящее время глаголов третьей группы (2 часть)
- Cпряжение lire (лир) = читать:
Je li + s → lis. (жё ли) Я читаю.
Tu li + s → lis. (тю ли) Ты читаешь.
Il, elle li + t → lit. (иль эль ли) Он, она читает.
Nous lis + ons → lisons. (ну лизон) Мы читаем.
Vous lis + ez → lisez. (ву лизе) Вы читаете.
Ils lis + ent → lisent. (иль лиз) Они читают.
Связывание с les, des
- Связывание: les (ле), des (де) + гласная / h → s читается как «з»:
les‿écrivains (ле зекривэн) писатели
des‿histoires (де зистуар) истории
Видео курсы
Gurvan
Я весёлый француз🙂 и уже успешно преподал французский язык онлайн больше 200 ученикам начиная с 2014 года!
Я написал 15 уроков для детей и начинающих, где я объясняю грамматику и чтение французского языка очень просто.
Моя цель — Вы сможете говорить по-французски после первого урока!